Add parallel Print Page Options

32 but I have prayed for you, Simon,[a] that your faith may not fail.[b] When[c] you have turned back,[d] strengthen[e] your brothers.” 33 But Peter[f] said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!”[g] 34 Jesus replied,[h] “I tell you, Peter, the rooster will not crow[i] today until you have denied[j] three times that you know me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:32 sn Here and in the remainder of the verse the second person pronouns are singular, so only Peter is in view. The name “Simon” has been supplied as a form of direct address to make this clear in English.
  2. Luke 22:32 sn That your faith may not fail. Note that Peter’s denials are pictured here as lapses, not as a total absence of faith.
  3. Luke 22:32 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  4. Luke 22:32 tn Or “turned around.”
  5. Luke 22:32 sn Strengthen your brothers refers to Peter helping to strengthen their faith. Jesus quite graciously restores Peter “in advance,” even with the knowledge of his approaching denials.
  6. Luke 22:33 tn Grk “he”; the referent (Peter) has been specified in the translation for clarity.
  7. Luke 22:33 sn The confidence Peter has in private (Lord, I am ready…) will wilt under the pressure of the public eye.
  8. Luke 22:34 tn Grk “he said”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  9. Luke 22:34 sn That is, Peter’s denials will happen before the sun rises.
  10. Luke 22:34 sn Once again, Jesus is quite aware that Peter will deny him. Peter, however, is too nonchalant about the possibility of stumbling.